首页 > 英语学习 >

“meat and potatoes”俚语不是“肉和土豆”

319次浏览     发布时间:2023-12-29 16:36:50    

“meat”和“potato”是大家小学或者幼儿园就学过的单词,很多人都知道它们的意思分别是“肉”和“土豆”。但是如果把它们两个放在一起,变成“meat and potatoes”,意思就不一样了!



“meat and potatoes”并不能直接按照字面意思理解成“肉和土豆”。它有以下两种意思:


meat and potatoes …最重要的部分;…最基本的部分


英文释义:the most important or basic parts of something


土豆和肉类都是历史悠久的食物,在世界各国的餐桌上都很常见。区别于中国人以米面为主食的饮食习惯,肉类和土豆在外国人的餐桌上往往充当主食。


“meat and potatoes”可以用来表示“简单、基本、普遍”。可以用来形容人,一般是形容男性。除了形容人,“meat and potatoes”还可以表示“某件事中最重要基本的部分”。



You could say that voter outreach is the meat-and-potatoes of any political campaign.

你可以说选民宣传是任何政治竞选活动中最重要的环节。


Teachers have a lot to do, but time spent in the classroom is the meat and potatoes of the profession.

老师们有许多事情要做,但是,把时间花在课堂上是其职业的最重要部分。


meat-and-potatoes 基本的;根本的;重要的


也可以在单词中间加上连字符,当作形容词使用。


英文释义:more basic or important than other things


For many unions, the meat-and-potatoes issue is no longer pay increases but job security.

许多工会面临的主要问题已不再是加薪,而是工作安全保障。



在这里,再为大家补充一个小知识。英国有一种传统美食“meat and two veg”,翻译成中文是“煮肉配两种蔬菜”,一般是肉、土豆和另一种蔬菜。这个表达也是暗指这种饭菜很普通。



“meat”除了常见的“肉”之外,还有“要点,实质;令人感兴趣的内容”的意思。


It was a nicely written article and quite amusing but there wasn't much meat to it.

这是篇文笔优美又很有趣的文章,但没什么实质内容。


red/white meat 红/白肉


西餐里说的白肉一般是鱼肉和鸡肉,因为它们做熟了之后是白色的。而红肉则是指牛肉、羊肉、猪肉,因为它们做熟之后是红色的。



dark meat 深色肉(食用禽类腿上的肉,如鸡腿肉)


虽然鸡肉一般被归为白肉,但其实不同的部位也是有区别的。鸡胸肉是白肉,而鸡腿肉则被称为“dark meat”。这里需要注意了,如果你在外国点餐,千万不要把“dark meat”说成“black meat”,因为很容易被误会是在说黑人。


be meat and drink to sb 对(某人)来说是乐趣


这个表达也可以理解为“精神上的寄托;快乐源泉”。


For me, writing is not just a profession, it's my meat and drink.

对我来说,写作不仅仅是一种职业,更是我的一种精神寄托。


one man's meat is another man's poison 萝卜青菜各有所好


古代有一位名叫李载仁的大臣,他从不吃肉,并且最害怕吃肉。有一日,家里的仆人打架了。李载仁大怒,叫人立即从厨房里拿来大饼和猪肉,罚他们当着他的面吃下去。并且警告他们,以后如果再打架,一定会在猪肉里加酥油来惩罚他们。看了这个故事,就更好理解“one man's meat is another man's poison”是什么意思了。



最后,再来复习了解一下关于“potato”有哪些有趣的英文表达吧。


之前有说过“I potato you”,它的意思是“我超级喜欢你”。这个程度介于like和love之间。



hot potato 棘手的事情,麻烦事,烫手山芋


The abortion issue is a political hot potato in the United States.

在美国,堕胎问题是一个非常棘手的政治议题。


drop it like a hot potato 像烫手山芋一样丢掉


I dropped the idea like a hot potato when the big boss said he didn't like it.

当大老板说他不喜欢这个主意时,我马上就放弃了这个主意。


mashed potatoes 土豆泥


土豆泥是一种将土豆煮熟捣碎的食物,通常会加入牛奶和黄油,它的英语表达是“mashed potatoes”。



jacket potato 带皮烤的马铃薯


这个表达和夹克没关系,它的意思是“带皮烤的马铃薯”。


Thiss jacket potato with limp green vegetables and a small packet of Sunflower spread.

这份晚餐包括带皮的烤土豆,加上软榻的煮蔬菜,还有一小包植物黄油。



mouse potato 电脑迷


大多数人都知道“couch potato”是指经常窝在沙发里看电视的人。而“mouse potato”是一个类似的表达,它指的是每天花很多时间在电脑上、生活不够积极的人。


The description of mouse potato became popular in nineteen ninety-three.

1993年,“鼠标土豆”这一表述开始流行起来。


small potatoes 无足轻重的事物


The insurance premium is small potatoes compared to what we'd have to pay if the house burned down.

同房子万一被烧毁时我们的损失相比,保险金就微不足道了。


相关文章